Assad Shoman
(i)
Acquisitive Prescription
With
the greatest respect, it is clear that the Guatemalan position
does not reflect any understanding of the very essence of
the international law principle of adverse possession. In
paragraph 33 of their Reply, they state that the Belizean
argument indicates that the appropriation or the possession
of something belonging to another carries as a consequence
the acquisition of title over the thing. Following this
crooked reasoning, the thief that appropriates something
belonging to another would also acquire each day after the
theft a better title, and they seek, in effect, to
laugh at such a proposition. Well, they can laugh away,
but it happens to be exactly so. They also have the quaint
idea that acquisitive prescription depends on the territory
being terra nullius, and go to great lengths to prove
that the territory in question was not in fact terra
nullius. They need not have exerted such efforts. We
not only accept that the territory was not terra nullius,
but indeed we embrace that fact as an integral part of our
case for acquisitive prescription.
I beg
the indulgence of the Secretary General and the Facilitators,
who are no doubt familiar with these fundamental principles
of international law, but for the benefit of our Guatemalan
brothers allow me to quote some law on this issue.
Professor
Malcolm Shaw in the fourth edition of his textbook of International
Law, at pages 343-344, states:
"Prescription is a mode of establishing title
to territory which is not terra nullius and which has
been obtained either unlawfully or in circumstances wherein
the legality of the acquisition cannot be demonstrated.
It is the legitimisation of a doubtful title by the passage
of time and acquiescence of the former sovereign
it
is the legitimisation of a fact
The second authoritative statement comes from Oppenheims
International Law, 9th edition, 1992 (page 706). As the learned
author says there:
"There is no doubt that in international
practice a state has been considered to be the lawful owner
even of those parts of the territory of which it originally
took possession wrongfully
Sir
Gerald Fitzmaurice in his book entitled The Law and
Procedure of the International Court of Justice,
states:
" Prescription is a process of erosion and
encroachment... But it is of the essence of the case that,
in their inception, the acts concerned are illegal;
any possession resulting from them is adverse and unlawful;
and the whole process is contrary to the wishes of, and
lacking in consent from, the real sovereign. The prescriptive
title arises from the gradual change in the quality of these
acts, or of their possession, produced by the combined effect
of lapse of time or silence by the original sovereign. It
is this last factor tacit acquiescence amounting
to a surrender of the title that is the real and
proximate cause of the change of sovereignty.
He states
that the essence of a claim of acquisitive prescription
is that encroachments are an adverse taking of possession,
and that jurisdictional acts, which were at their inception
illegal or invalid, have gradually operated to create a
title by a process of tacit acquiescence on the part of
the original sovereign, amounting in the end to a tacit
abandonment or surrender of its sovereignty.
We have
specific evidence here that Guatemala herself acknowledged
that Spain had abandoned the territory which
became British Honduras, and acquiesced in British encroachment
up to the Sarstoon before 1821.
I will
now quote from a document which is fatal to many parts of
Guatemalas positions, and which other members of our
team will have occasion to refer to. I therefore wish to
submit it in its entirety as an exhibit to the Panel. It
is the letter written by the Foreign Minister of Guatemala,
Pedro de Aycinena, and addressed to the Secretaries of the
Chamber of Representatives, and dated 4 January 1860.
Allow
me to point out that this very important piece of evidence
has for years been suppressed by the Guatemalans; it is
not to be found in the hundreds of pages of the White Book
and its continuations, which pretend to give an exhaustive
coverage of all relevant documents on the question of Belize.
All attempts by our Ambassador in Guatemala to get this
and a number of other documents from the Guatemalan archives
have come to naught, he being told that the Foreign Minister
himself must authorise their release, and he has not yet
done so. When you read it you will understand why. This
is a letter in which the Foreign Minister and negotiator
of the 1859 Treaty explains honestly and clearly why the
Treaty was signed and ratified, what the situation on the
ground was, and what were the intentions of the parties.
On the
point at hand, the distinguished Foreign Minister says:
"The advantages of establishing the hitherto
undefined boundaries of the Republic on our Atlantic Coast
have been acknowledged in several periods throughout our
history, all the more so in the face of relentless encroachment
by the population of Belize. We, in turn, have been prevented
from gaining possession of uninhabited and deserted territories,
over which we considered ourselves as Spains successors,
although we did not have the title of actual possession,
nor had we been able to take or exercise any act of sovereignty.
"Since the time of the Federal Government
(1823 39), steps had been taken with the goal of
fixing those limits but all were fruitless and yielded no
results. Ignoring our claims to the territories contiguous
to the English settlement, which had been abandoned by Spain
and not occupied by us, these areas continued to be occupied
and exploited, before and after Independence, beyond the
limits established in the treaties with Spain. The English
Government, considering this actual occupation as giving
them legitimate title, defined the extent of the settlement
as the river Sarstoon, according to a declaration made by
the Minister of the Colonies, Sir George Grey in 1836, within
the framework of a project for the creation of a Colony
in Boca Nueva. We, in turn, after a few claims and protests,
tacitly maintained the status quo without pursuing new initiatives
which apparently were futile.
That
statement from the horses mouth is, I submit, conclusive
as to the facts of the case, and the law is equally clear.
To restate the point quite simply: It does not matter that
the rights of Spain were breached in the period prior to
the date of independence; nor would it have mattered even
if, as is denied, Guatemala had succeeded to Spains
authority and title in the area. Notional title must yield
to actual possession. Adverse possession by Britain overrode
the boundaries originally set in the treaties of 1783 and
1786, and so there was no title for Guatemala to inherit.
But in any event, Britains continued actual possession
and actual display of sovereignty, and Guatemalas
own failure to exercise any degree of sovereignty, throughout
the years from the early 1800s to 1859, had undoubtedly
established a good title by 1859.
With
respect, Guatemala fundamentally misunderstands the approach
of international law to the acquisition of title. For them,
once a thief always a thief. But international law takes
a different approach. It expressly recognises that the title
of the original sovereign can be lost by absence, neglect
or acquiescence in adverse possession. Equally, a good title
can be acquired despite dubious legal origins. It can derive
from continuity of possession and administration over an
extended period irrespective of how it began. The fact of
continuous possession and administration overrides the notional
title of a state that merely claims title without possession
or administrative control.
In our
Response dated 30 April 2001 we give abundant evidence to
prove conclusively that the entire area of present-day Belize,
from the Hondo to the Sarstoon, was effectively occupied
and administered by the British settlers, with the approval
and support of the British Crown, before 1821. In that area
they lived and worked, their courts had jurisdiction, their
land laws provided persons with freehold property that could
legally be bought and sold. Greater proof of sovereignty
no place has, or need have. I need not burden you with a
repetition of what we have fully set out in our Response
and accompanying annexes, especially when Señor Aycinena
has himself been kind enough to provide us with a clear
statement of the actual situation:
"On examining this situation, we could not
fail to recognise that the right we had constantly alleged
of being presumptive heirs of Spains sovereignty,
was considerably weakened due to our lack of means to take
possession of these territories that had been deserted and
abandoned by Spain herself and subsequently by us. Furthermore,
such a right, in the face of actual possession and practical
exercise of sovereignty, regardless of the means by which
they were acquired, could lead to a prolonged discussion
and although supported with some foundation by us, did not
offer any reasonable hope for success.
It was recognised that we could not argue against
the sovereignty already being exercised with full Spanish
acquiescence in 1821 when we became independent, and that,
in the case at hand, the issue would be reduced to territorial
occupation occurring after that date only.
In this regard, setting aside the theoretical points
of law that could assist us, we were faced with the practical
difficulty of modifying the existing boundaries. Even if
we were to prove the point - presumably true despite Britains
contention to the contrary - that the limits were extended
as far as the Sarstoon River after Independence, the truth
was that since we had never taken possession of these territories,
nor had we recognised them, nor maintained agents to represent
us in them, it would render it impossible for us to determine
or fix which part was occupied during Spanish rule and which
part was occupied thereafter. This loomed as an insurmountable
obstacle against materialising our claim.
"These and other considerations surrounding
the issue, taken together and seen from all perspectives,
were given to the President for his consideration. He took
the decision required by the case, and recognizing the existing
facts, instructed that all fruitless discussions be ended,
given that they were of no substantive importance and did
not merit continuing.
If only
the present representatives of the Guatemalan State would
take the same wise and enlightened view of that President
and realize that fruitless discussions do not merit continuing,
and agree to respect the boundaries that have been real
and existing for almost 200 years and that have been agreed
by treaty 142 years ago and reconfirmed, again by treaty,
70 years ago. We note with satisfaction the Guatemalan adoption
of the ancient English legal aphorism, that nothing is settled
until it is settled right, and surely right
in this context, in the sense of what is required both by
law and by justice, is to respect the borders that have
been settled, and respected on the ground, for close on
200 years. Allow me to commend to you a modern universal
legal aphorism: everything is settled, when it is settled
for 200 years!
I said
I would not repeat the evidence of possession and the exercise
of sovereignty that we have already submitted, but as a
way of providing some visual relief, allow me to refer to
three or four critical maps of the period:
[Several
maps were displayed, showing British possession up to the
Sarstoon from as early as 1814]
(ii)
Historical Consolidation
But
the rights that Belize derives from adverse possession are
also to be seen in the context of the wider concept of historical
consolidation. By that process, the fact of possession for
virtually two hundred years serves to establish and crystallize
a title regardless of the circumstances in which possession
originally came about. In the Eritrea / Yemen
case, the Tribunal spoke of the concept of historical
title as being a title that has been created,
or consolidated, by a process of prescription, or acquiescence,
or by possession so long continued as to have become accepted
by law as a title.
It is
clear that one of the key tests is to contrast the two competing
claims of the states claiming sovereignty. Original title
can be defeated if sovereignty has not continued to be exercised
by what Judge Huber in the Island of Palmas case
calls the actual display of state activities such
as belong only to the territorial sovereign. So it
is appropriate to test the respective claims of Britain
and Belize on the one hand and Spain and Guatemala on the
other hand by reference to the dual test of who was in actual
possession on the ground and who was actually displaying
sovereignty by state activities such as administration of
the area, the issue of land grants, the administration of
justice. By reference to every one of these tests there
can be no doubt as to who was in actual possession and exercising
actual sovereignty at all material times up to and including
the present.
Again,
I will not repeat the evidence we have presented in our
written submission, but the Panel, and the distinguished
members of the Guatemalan delegation themselves, will readily
appreciate and admit that the evidence there presented conclusively
proves:
(i)
That by 1821 Britain had already established title as
against Spain by the process of acquisitive prescription.
(ii)
That certainly by 1859 it was Britain and not Guatemala
that was in actual and settled possession of the land as
far as the Sarstoon, and it was Britain and not Guatemala
that had for some decades been displaying all the incidences
of sovereignty.
(iii)
That in any event the overall process of historical consolidation
of the title between the end of the 18th century and the
present is such that it could not seriously be doubted that
sovereignty belongs to Belize and not to Guatemala.
Still,
it would be useful to remind ourselves that it was the Guatemalan
Foreign Minister himself who, at the time of the conclusion
of the 1859 Treaty, admitted all the facts and, I
might add, the law- necessary for us to ground our case
for title by acquisitive prescription and historical consolidation.
And it would no doubt assist the Panel if we were to list
a very small select number of instances, both before Señor
Aycinenas statement and after, in which Guatemala,
by omission or commission, tacitly or explicitly, recognised
our sovereign rights over the territory. Although we document
eighteen such instances in our Response, spanning the period
from1887 to 1993, we will highlight here a few of these
and some others:
In 1825,
by Ley 4, the decree that declares the territory comprehended
within the State of Guatemala, several provinces are listed
and within each are listed the towns and settlements therein.
A study of those in Verapaz and Peten shows clearly not
only that none are within the territory of Belize, but that
none are even near it.
In 1839,
the Constituent Assembly of Guatemala, which had just declared
independence, divided the country into seven departments
and two districts. Not only is Belize not included, but
the exhaustive list of towns and settlements within Verapaz
and Peten does not include any settlements even near to
the border with Belize.
We refer
to this in our statement and include the law and the list
in our Annexes, because although Guatemala had, in its Statement,
at paragraph 45 b.4, referred to this, it did not provide
the text nor the table, and misleadingly stated, in relation
to the Peten, that the latter comprised the coasts
located between the Sibun and Sarstoon rivers. I dont
want to belabour the point, but there are several instances
of Guatemala, deliberately or otherwise, providing misleading
and untrue statements. Another of these, for example, we
mention at paragraph 53 of our Response. There has also
been, through the years, a tendency to deliberately omit
critical evidence. The seminal letter of Señor Aycinena
is but one example; this we unearthed from an article written
by Wayne Clegern in 1960.
Indeed,
and especially since Guatemala calls in aid the writings
of Wayne Clegern and even attached one of them in their
Annex, you might like to know that Mr. Clegern, who had
been working in Guatemalan archives in 1959, reported that
many key documents on the Belize issue were missing from
the archives. He later found that they had been removed
after President Ubico had set up the Department for Belice
Affairs. Because the Guatemalan authorities thought he was
on their side (his article included in the Guatemalan annex
was written before he had access to Guatemalan archives),
they allowed him free access to these documents. He reported
that many valuable documents were hidden away in the cupboards
of the Directorate General, some of them being documents
that Jose Luis Mendoza thought better to suppress when he
prepared the book Britain and her Treaties on Belize,
and some of them being documents that Mendoza thought best
to edit before publication. Clegern reported that Mendozas
erasures and changes still figure on the documents in bold
blue pencil.
Really,
members of the Panel, in this context it is a bit much that
Guatemala should choose in its Reply (paragraph 19) to baselessly
accuse Belize of distorting statements and of making statements
that detract from the truth. We vigorously deny those allegations
and demand that Guatemala withdraw them.
But
to continue our story of official acknowledgments by Guatemala
of British and Belizean sovereignty:
It is
important to note here that Guatemala has attempted, in
its submissions to the Panel, to use the fact that a treaty
had been signed between the two countries in 1847, after
which Guatemala had addressed a note to Chatfield making
a reservation as to its rights pending with Britain over
boundaries. This is misleading, as it is only half the truth.
The other half is that the 1847 Treaty was not ratified,
and that in 1849, Guatemala and Britain signed and this
time ratified the Treaty of Friendship, Commerce, and Navigation.
The Treaty did not mention Belize at all, and Guatemala
did not enter any reservation with respect to that territory.
If that isnt misleading, tell me what is.
In 1853,
the Guatemalan government issued a decree, Ley 14, detailing
the terms of what is in effect a Treaty of extradition between
the authorities of Belize and Guatemala. Indeed, the law
incorporates the decree of the Superintendent of Belize
of 23 February 1852.
In 1968,
a Mediator appointed by the United States made certain proposals
for the settlement of the dispute. Their starting point
was acceptance of the fact that Britain was sovereign over
the whole of the area of Belize. By reason of the unacceptability
to Belize of a number of other proposals of the Mediator,
his recommendations were rejected by Britain. Nonetheless,
it would appear from the wording of para. 29 of the Guatemalan
Statement that Guatemalan did not regard the proposals (including
acceptance of British title) as unacceptable.
The
Heads of Agreement concluded between Britain, Belize and
Guatemala in 1981 were developed on the basis that Guatemala
acknowledged the full territorial extent of Belize. Now,
20 years later, Guatemala seeks again to turn back the clock
and make absurd demands on our territory.
On 13
February, 1992, the Foreign Minister of Guatemala wrote
to the Foreign Minister of Belize regarding the publication
of an International Tender from the Ministry of Energy and
Mines in my country for petroleum exploration and exploitation
in various areas of your country. [The advertisement
appeared in the 9 December issue of the Oil and Gas Journal]
(See Annex 29). He added that In fact, the delimitation
of the area of the Bay of Amatique, identified as A-6-91,
was not discussed with nor approved by this Ministry. Your
Excellency may be sure that this error has been inadvertent
and in order to assure your Government that it is not the
intention of the Government of Guatemala to create any friction
with Belize, this area will not be appropriated for tender
to any company whatsoever. By the same token, the upcoming
tender to appear in the month of June shall contain only
specific delimitation areas so as not to bring about any
possible misinterpretation. The area in question was
in Belizean waters, off the coast of the southern part of
the area comprehended between the Sibun and Sarstoon Rivers.
This surely provides incontrovertible proof of Guatemalas
recognition of Belizean sovereignty over the area between
the Sibun and the Sarstoon Rivers, as recently as 1992.
On 31
July, 1992, the governments of Belize and Guatemala signed
a Joint Statement in which they referred to the fact that
they had not yet signed a treaty finally establishing their
land and maritime boundaries, and that such a treaty is
one element of the expected outcome of the negotiations.
They agreed to accept that any mention to their respective
territory in any agreements, their execution or implementation
thereof, will be made based on the existing reference monuments
(see Annex 30). It is impossible to interpret this agreement
other than as an acknowledgement by each side that the other
possesses territory on the other side of the boundary.
On 4
August, 1992 Belize and Guatemala signed a Joint Project
To Renew And Extend The Road Network Linking Belize And
Guatemala(See Annex 31). The wording of this agreement
recognises that, for example, Pueblo Viejo is in the
Toledo District [of Belize] and that Benque Viejo
del Carmen is in Belize, and it refers to Melchor
de Mencos, in Guatemala, as being at the border with
Belize.
On 16
April 1993, Belize and Guatemala issued a joint press release
following a ministerial meeting arising out of the illegal
felling by Guatemalans of mahogany trees within the territory
of Belize. Guatemala accepted that the logs had been felled
in Belizes territory. Such an acknowledgement cannot
be reconciled with the present position of Guatemala.
Distinguished
Secretary General and Facilitators: you will by now no doubt
feel thoroughly convinced that we have conclusively proven
our case, and that therefore your task is an easy one. But
here comes the good news: what I have so far presented is
far from being the strongest case for Belizes right
to territorial integrity and independence. By far our strongest
and clearest case relies on the actual agreements made by
the Guatemalan State in 1859 and 1931. I will now, with
your kind permission, invite the distinguished Queens
Counsel, Edward Fitzgerald, to present this case to you.
Back
to Menu
|